27 أبريل، 2025

واحة الفكر Mêrga raman

أدبية ثقافية عامة

“للأطفال،انزعاج” للشاعر الكُردي أنور مصيفي/ ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

بنيامين يوخنا دانيال

قصيدتان للشاعر الكُردي أنور مصيفي

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

ـــــــــــــــ

( 1 ) – للأطفال

لوكنت أكبر سنا

لصيرت مقلتي

مصباحا

كي لا تفوح رائحة

الظلمة

من أمسيات مدينتي .

لو كنت أكبر عمرا

لصيرت راحة يدي

سبورة سوداء

كي لا تفوح

رائحة الخوف

من جدران مدرسة

قريتي ..

……….

( 2 ) – انزعاج

 

ليتني كنت نفاخة

لهام بي أحد الأطفال حبا

و لو لعدة سويعات

و ربما دفعته للبكاء حسرة ..

ليتني كنت شربة

راح

لتجرعني أحد الرهبان

و قد أمسى به الليل ..

ليتني كنت سجادة

صلاة

لفرشتني امرأة تقية

و صلت علي خاشعة

و لو لمرة واحدة ..

ليتني ما كنت شاعرا .. !!

 

————————

– ( أنور مصيفي ) : شاعر و كاتب مقال كردي معروف . أبصر النور في مصيف صلاح الدين – أربيل – العراق عام 1954 . أصدر مجموعته الشعرية البكر المسماة ( خور باران ) عام 1978 . ثم مجموعته الشعرية الثانية في عام 1984 . ثم مجموعته الثالثة بعنوان ( الثياب ) . عن ( من الشعر الكردي الحديث : قصائد مختارة للمترجم . مطبعة كريستال , أربيل – العراق 2001 )

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.